Словник/Назви

Матеріал з Legio Feanor
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Ця сторінка також призначена для вирішення будь-яких суперечок з приводу виправлень суржику. А саме, вона містить повний список власних назв мобів, блоків та предметів нашої гри, які є схваленими Хунтою відповідними нормальній українській мові. Нижче наведений список таких словесних пар, який може доповнювати будь-хто бажаючий.

УВАГА! Застосування БУДЬ-ЯКОГО слова з ДРУГОЇ колонки прирівнюється до суржику!

МОБИ:

ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО Примітка
ЗБИРИК Алей, тихоня.
ПУГОЛОВОК Головастик, тадпол.
КАЛЬМАР Сквід Сяючий - аналогічно.
БДЖОЛА Пчьола (і варіації)
ВОВК Собака, пес, цуцик. Собак у майн не завезли, змиріться і не обзивайте інших мобів.
ВОДЯНИК Утопленик.
ВАРТОВИЙ Страж, гвардіан. Давній - аналогічно.
ВИСУШЕНЬ Кадавр, хаск.
ДРАУГР Примара, стрей, зимогор. Примара - некоректне визначення для цілком матеріальної нежиті.
КНУР Хоглін Аналогічно для зомбованого.
СЛИМАК Слайм Англосуржик.

БЛОКИ:

ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО Примітка
СТАРОДАВНІ ЗАЛИШКИ Дебріс, древні уламки.
ПІСКОВИК Піщаник, сандстоун Аналогічно для обробленого та рудого.
ТЕРАКОТА Глина, кераміка. Для уникнення плутанини.
ПОРЦЕЛЯНА Глазур
ГЛИБОСЛАНЕЦЬ Глибокосланець, діпслейт
СМАРАГДОВА РУДА Емеральдова, ізумрудна
КАВУН Арбуз, мелон
ВОВНА Шерсть
КАХЛІ Плитки, тайли Для сланцю.
КОВАДЛО Наковальня
СКРИНЯ Сундук, чест Аналогічно для ендерскрині.
КАФЕДРА Аналой, катедра Кривопис
ШАЛКЕРОВИЙ ЯЩИК Коробка, шалкербокс
СТЯГ Флаг, баннер
КАЗАН Котел
РИШТУВАННЯ Леса, скаффолд
СПОСТЕРІГАЧ Обсервер
РАМКА Фрейм

ПРЕДМЕТИ:

ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО Примітка
ЗЛИВОК Злиток, слиток
ШКІРА Кожа
СМАРАГД Емеральд, ізумруд
ПАЛИЦЯ Палка
НЕЗЕРИТОВИЙ УЛАМОК Скрап, осколок
АМЕТИСТОВИЙ УЛАМОК Шард, осколок
ЦЕГЛИНА Кирпич ...а ще керпичь, кірпіч і купа подібних варіантів.
КАЙЛО Кирка
ЯРЛИК Бірка

РЕКОМЕНДАЦІЇ:

Усе нижченаведене не підпадає під покарання (так як більшість звикла до існуючих назв), однак вкрай рекомендується до вживання з метою очищення мови від запозичень.

"Піглін" - "СВИНОЛЮД". Замість мавпування англійської власної назви, доречним є використання українізованого варіанту.